Keine exakte Übersetzung gefunden für مأمور ضبط قضائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مأمور ضبط قضائي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Such persons must be treated in a manner conducive to the preservation of their human dignity and may not be subjected to physical or mental harm.
    ويجب على مأمور الضبط القضائي أن ينبه المتهم إلى حقه في الصمت وفي الاتصال بمن يرى".
  • “(a) Investigation officers shall accept communications and complaints referred to them in respect of crimes.
    "(أ) يجب على مأموري الضبط القضائي أن يقبلوا التبليغات والشكاوى التي ترد إليهم بشأن الجرائم.
  • He believes that the inquiry led by the judicial police officer was a malicious prosecution.
    ويرى أن التحقيق الذي أجراه مأمور الضبط القضائي كان موجهاً ضده بقصد.
  • Depending on their duties, the prison officer, the prisoners' affairs officer and the supervisor of the women's prison all hold the rank of law enforcement officer.
    ويكون لضابط السجن وضابط شؤون النزلاء، والمشرفة في سجون النساء، صفة مأمور الضبط القضائي كل في دائرة اختصاصه.
  • Under article 78, where a search is permitted, females are to be searched by another female who, if not a law enforcement officer, must first take oath that she will faithfully and sincerely perform her duty.
    وأوجبت المادة 78 أن يكون تفتيش الأنثى - حيث يجوز ذلك - بمعرفة أنثى بعد أدائها اليمين على القيام بواجبها بأمانة وصدق إذا لم تكن من مأموري الضبط القضائي.
  • Article 5 bestows upon persons working in the Unit, who shall be designated by a decision of the Minister of Justice, the capacity of investigation officers with respect to the crimes provided for by this Act.
    وقد أعطت المادة (5) صفة مأموري الضبط القضائي للعاملين بالوحدة والذين يصدر بتحديدهم قرار من وزير العدل، وذلك بالنسبة للجرائم المنصوص عليها في هذا القانون.
  • The public attorneys shall in turn refer the complaint to the Attorney-General.” Article 9 stipulates: “Members of the Department of Public Prosecutions shall themselves investigate complaints against investigation officers and may not entrust the investigation thereof to a third party.” Article 30 provides:
    وتنص المادة 9 على أنه: "على أعضاء النيابة أن يحققوا بأنفسهم الشكاوى التي تقدم ضد مأموري الضبط القضائي ولا يجوز لهم الندب في تحقيقها".
  • The above-mentioned law gives the coordinator of the Committee and the officials of the competent authority, concerning whom a decision is issued, the status of judicial police commissioners for the establishment and control of the crimes referred to in this law.
    منح القانون المذكور منسق اللجنة وموظفي الجهة المختصة الذين يصدر بندبهم قرار منها صفة مأموري الضبط القضائي لإثبات وضبط الجرائم المنصوص عليها في هذا القانون.
  • (c) The powers of criminal investigation officers with regard to the gathering of evidence; the difference between the criminal investigation police and the administrative police; the composition of the criminal investigation department and its subordination to the Department of Public Prosecutions.
    (ج) سلطة مأموري الضبط القضائي في الاستدلال، والفارق بين الضبطية القضائية والضبطية الإدارية وتشكيل الضبطية القضائية، وخضوع الضبطية القضائية لإشراف النيابة العامة.
  • The regular functions of the criminal investigation police, which include receiving complaints, collecting information, conducting inquiries, taking preventive measures, questioning witnesses, consulting experts, and performing other evidence-gathering activities;
    اختصاصات مأموري الضبط القضائي العادية المتمثلة في تلقي البلاغات وجمع المعلومات وإجراءات المعاينات والإجراءات التحفظية وسؤال الشهود والاستعانة بالخبراء وغيرها من إجراءات جمع الاستدلال؛